Topics of Interest
26
June2020
Capture 4

有報道指《港區國安法》大有機會今個週末通過有關草案,對很多香港人來説,這法例存在很多未知之數,感到擔憂是可以理解的。

對於香港的未來,我們未必可以掌握,但只要大家團結一起,定能同心同舟共濟,iEducation 今期介紹Sia的新曲 “Together”:

 

 

相信提起Sia,最爲人熟悉的莫過於那首街知巷聞的 “I'm gonna swing from the chandelier
From the chandelier” (“Chandelier”) (順帶一提 “chandelier” 發音[ˌʃændəˈlɪə(r)],源自法文,”ch” 發 “sh” 音) 。

“Together” 是一首輕快正面的歌,據説是為自閉患者而寫的,極具意義。

歌詞亦十分淺白,完全沒有深字,話雖如此,iEducation 想和大家談談 “together” 這個字。衆所周知,”together” 是「一起」、「連同」的意思,例子:

1. We live together. (我們住在一起)
2. The teacher put my mobile phone, together with John’s, on the desk beside her. (老師把我的手機、連同約翰的,放在旁邊的桌上)

如果有人跟你説,”You are a very together person”. 那是什麽意思呢?

將 ”together” 作形容詞用,是指一個人「沉著冷靜」、「有自信」或「有計劃」,是非正式用法,例子:

My brother is a very together guy, however, he is unsociable. That’s why you don’t see us together much, (我兄弟是個很穩重的人,但他不喜歡交際,所以你不常見到我們在一起)

另外,你也許聼過人説 “pull yourself (oneself) together”,是叫人「控制情緒」、「冷靜下來」的意思,日常生活經常運用得到。

簡簡單單的英文字便有如此不同的用法,想增進英文能力的同學們,最有效的方法是到一個全英語環境的地方學習,iEducation 8月舉行的「澳洲名校網上面試週」,讓你可以了解更多!